Words Without Borders - two books about language. Translation as Transhumance by Mireille Gancel was frankly too French intellectual for me. My eyes glazed over. Four Words for Friend by Marek Kohn was more my level but I thought he spoke a fair amount of tosh, no more so than when declaring that we had in some way expropriated words like chutney and bungalow so that they are no longer Indian. He seemed to object to their assimilation into English, a process that has gone on for millenia between pairs of languages. It doesn't stop them being perfectly good Hindi words as well as being English.
Love in the Time of #Metoo - one of the authors didn't make it so we had an hour of undiluted Ayelet Gundar-Goshen talking about her novel Liar, and an enthralling hour it was. The novel deals with a false accusation of sexual assault. The discussion ranged widely from the incidents that had led her to write the book through the ambiguities that it examines to the responsibility or not of the writer to champion or not the society they live in. A really stimulating hour from a practicing psychologist who happens to write or is it vice vera and does that duality apply to all novelists. Can't wait to read the product of her clever and compassionate mind.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment